Журнал
Как остаться в живых будучи за рулем в Китае
Китай-драйвинг

Как остаться в живых будучи за рулем в Китае

Как остаться в живых будучи за рулем в Китае

В китайском языке нет иероглифа «совесть». Обманывать не плохо — плохо, когда тебя на этом ловят. Есть можно все, что растет и шевелится. Счастье в деньгах. Ну и множество других непонятных для русского человека местных обычаев и привычек. Тут у нас подробная инструкция для тех, кто зачем-то собрался в Поднебесную и желает непременно остаться за рулем. А кто предупрежден, тот вооружен. Так что читайте — я по Китаю проехал не одну тысячу километров и знаю, о чем говорю.

Помните: вранье, что культурная революция в Китае закончилась со смертью Мао Цзедуна и арестом банды четырех. Она продолжается, но только в новом виде — на дорогах. Классовая ненависть пешеходов и велосипедистов к владельцам авто, водителей друг к другу и к тем, кто не за рулем. Эти новые хунвейбины презирают светофоры, знаки, в общем, все правила дорожного движения. Они в Китае считаются буржуазными предрассудками. Включенный указатель поворота при перестроении действует на сзади едущего как красная тряпка на быка: он бросается вперед, словно Александр Матросов на амбразуру с вражеским пулеметом: не проедешь, умник! Выезд с второстепенных дорог на главные производится с отворачиванием кочана-головы в противоположную от движения сторону. Точно так же действуют и пешеходы, выходя на дорогу там, где хочется, или на красный сигнал светофора: «А мне по барабану, я вас не вижу! Тормоза придумали трусы! Зеркала в машине — лишняя деталь» — вот установки, которые настоящий хунвейбин выучил вместо ПДД. Так что готовьтесь к адскому трешу.

Как остаться в живых будучи за рулем в Китае

Сразу хочу сказать, что на самом деле в Китае, как и во всех уважающих себя странах, есть правила дорожного движения. Это такая толстая книга, где много картинок, суровым китайским иероглифом написано, как надо рулить, что разрешено, что запрещено и т.п. Настоящие ПДД. И в автошколах жители Поднебесной, возжелавшие стать водителями, их учат, а затем сдают экзамены. Более того, всякому иностранцу, прибывшему в Китай и мечтающему самостоятельно водить авто, настоятельно рекомендуется даже сдать экзамен для получения китайских прав. Если вы владеете китайским языком, то затруднений не возникнет. Если нет — заботливая дорожная полиция подготовила для таких бедолаг книжки на иностранных языках, в т.ч. и на русском. Однако переведено так, что, готовясь к экзамену, можно лопнуть от смеха, например, от такого: «Машина разбила прохожего».

Но.... то, что написано в книгах, существует лишь для экзаменов. А вот в реальной жизни на дороге действуют другие правила, и они сильно отличаются от официально принятых. Поэтому записывайте или запоминайте, кому как нравится.Лучший метод борьбы с врагом — дать ему себя убить, чтоб потом сниться ему в кошмарах

1) Садясь за руль автомобиля, забудьте, что кроме вас есть другие адекватные водители: вы должны представить себе, что вы летчик-истребитель, у которого нет боеприпасов и которому надо постоянно уворачиваться от летящих пуль и снарядов.

2) Готовьтесь к тому, что китайцы катаются во всех направлениях дороги — навстречу, поперек, по диагонали, задом по встречке. Выбор направления определяется простым «Мне так надо».

3) Готовясь к выполнению поворота/разворота, обязательно убедитесь в отсутствии транспортных средств вокруг вас, то есть осмотритесь на 360 градусов, причем не ослабляйте внимание ни на секунду — китайские водители имеют привычку появляться неожиданно, будто из-под земли, особенно это касается двух-трехколесных повозок.

4) Подъезжая к перекресткам, обязательно притормаживайте — китайский водитель не признает терминов «главная дорога» и «второстепенная», он едет так, как ему надо ехать. Выполняя поворот, он не смотрит на другие машины, он сосредоточен на выполнении маневра: взгляд прямо перед собой или в сторону поворота. Так что смотрите за себя и за него тоже. Если врежетесь — виноваты будете вы, у него отмазка: «Я не видел», и она прокатывает при разборе ДТП.

5) Если вдруг вы увидели, что китайский водитель включил поворотник, убедитесь, что двигаться он будет именно в том направлении, которое показывает. Обычно он как раз вводит в заблуждение других участников движения. Включил правый — повернул налево. Из крайнего правого ряда. Там это в порядке вещей, и никто не обижается. Все так делают. Так надо.

6) Если вы включаете сигнал поворота, то обязательно пропустите всех, кто рванет срочно обгонять вас. А рванут обязательно (смотри выше про хунвейбинов). Затем выключите его и спокойно завершите перестроение или другой маневр, связанный с изменением траектории вашего движения. Если вам ну действительно очень надо перестроиться, повернуть, а вас никто не пропускает — откройте окно и энергично помашите рукой или попросите сделать то же самое пассажира. Тогда пропустят.

7) Ни в коем случае не вздумайте тормозить перед пешеходным переходом, вас неправильно поймут как пешеходы, так и другие участники движения — можете получить удар сзади. И виноваты будете вы. Не надо умничать.

8) При вождении учитывайте, что если вы опередили китайского водителя и успели перед ним перестроиться, у него будет испорчен весь день, а также ночь. Он будет переживать. Поэтому по возможности уступайте дорогу, не оскорбляйте национальное самосознание местных участников дорожного движения.

9) Учитывайте особенности китайской дорожной разметки. Не удивляйтесь, если до перекрестка вы ехали по одной полосе, а после перекрестка вдруг оказались ровно между полосами. Эти белые прямые китайские дорожные каллиграфы рисуют поквартально, и совпадать полосы ну никак не должны.

10) Водители всего, что больше вашей машины (автобуса, грузовика, танка, трактора), принципиально вас игнорируют. Вас на дороге нет.

11) Водители всего, что меньше вашего автомобиля (мотоцикла, мопеда, электропеда, а также пешеходы, велосипедисты, рикши), принципиально вас не видят. Вы классовый враг. Лучший метод борьбы с врагом — дать ему себя убить, чтоб потом сниться ему в кошмарах. Учитывайте это правило.

12) Водители всего, что движется по дороге, принципиально считают, что они одни во вселенной. Центр мироздания. Не забывайте этого. Вы гость в этом мире.

13) Дорожные указатели и карты созданы для запутывания врага. Иностранец — враг по умолчанию. Если вы не знаете иероглифы — вы потеряетесь, заблудитесь, и никто вас не спасет: спрашивать дорогу у китайца — это значит заплутать окончательно.

14) Приезжая в Китай, лучше всего пользоваться общественным транспортом — так вы сохраните свежий цвет лица, нервную систему и чувство реальности происходящего. И, кстати сказать, общественный транспорт в КНР работает очень хорошо.

Сейчас я расскажу вам пару коротких историй из моего личного опыта. Гуанчжоу. Будний день. Очень загруженный транспортом проспект в центре города. Останавливаюсь на светофоре. Смотрю по сторонам и вижу, что в стоящей слева BMW за рулем сидит китаянка с маленьким ребенком на руках. Дитя прыгает по ней, крутится, хватает всякие ручки, жмет кнопки и т.п., а женщина одной рукой держит руль, второй придерживает чадо и еще болтает по телефону! Первая реакция на картину: ну, мало ли, расплакался ребенок в автокресле, пришлось взять на руки, успокоить, пока горит красный сигнал светофора. А вот и не угадал: в машине детского кресла не было вообще. Загорелся зеленый свет, тетя надавила на педаль газа и поехала дальше, продолжая болтать по телефону. Удивился не только я. Водитель соседнего такси громко помянул маму этой водительницы, несколько поколений ее семьи и продажных полицаев, что выдают права таким дурам.

Как остаться в живых будучи за рулем в Китае

История вторая. Пекин. Воскресенье. Семь часов утра. Выезд с трассы аэропорт — Пекин в центр города. Машин практически нет, но так случилось, что рядом со мной все три полосы в сторону центра заняты. Посередине я, на своем внедорожнике, слева, чуть впереди, Fiat, а справа, опережая «Фиат», — микроавтобус. Едем спокойно, около 60 км/ч, так как повсюду полицейские камеры с радарами, фиксирующие превышение скорости. Замечу, что у меня есть привычка: я постоянно слежу за тем, что происходит вокруг меня на дороге, чтобы держать ситуацию под контролем. В Китае это очень важный навык. И вот, в очередной раз осматриваясь, обнаруживаю позади себя одну особь. Этот водитель ехал с явным превышением скорости, раза в два быстрее, чем разрешено, и при этом очень энергично перестраивался из ряда в ряд, очевидно раздумывая, как бы обогнать нас. Словно предчувствуя недоброе, я начал потихоньку снижать скорость. В это время нервный гражданин находился на правой полосе позади меня.

Внезапно у него случился мочеточный удар в голову, и он, не снижая скорости, перестроился в крайний левый ряд и пошел на обгон.

Перед ним «Фиат», скорость у которого около 60 км/ч. Чтобы не врезаться в итальянскую «задницу», сей джигит лихо крутит баранкой вправо, но, вместо того чтобы дальше ехать в среднем ряду передо мной, он перемещается в крайний правый, где ехал микроавтобус. Я начал тормозить в момент, когда этот «ас» пошел обгонять меня: как чувствовал, добром этот балет не закончится. Так и вышло. Гонщик догнал микроавтобус. От удара в задницу микроавтобус вынесло на мою полосу, а автомобиль идиота вынесло сначала на правое ограждение, а оттуда на середину дороги, но уже позади меня... Останавливаться я не стал, надо было объезжать микроавтобус, высыпавшиеся из его нутра овощи, ошметки бампера и прочую дребедень.

Так что, уважаемые читатели, если вы собираетесь покататься по Китаю на автомобиле, будьте готовы пережить не один неприятный момент. Как говорится, кто жил в Китае, тот в цирке не смеется, а то, что нам кажется смешным, глупым или просто проявлением слабоумия, здесь считается нормой жизни. Кстати, в Поднебесной очень хорошие дороги, да дуракам достались.

 

Павел Гутник