Главная Новости Небольшой ураган. Глава 3. Часть 2
Новости

Небольшой ураган. Глава 3. Часть 2

Маленький ураган Никиты Савельева: новое противостояние героев, интриги и закулисье автоспорта в третьей главе эксклюзивно для F1News.ru
single
Фото: F1news.ru

Это художественное произведение, не связанное с реальностью. Перед вами продолжение истории «Маленький ураган» Никиты Савельева, подготовленное для читателей F1News.ru.

Глава 3. Страсти в пекле. Часть вторая

– Какие автодромы вам больше всего импонируют? В Брюсселе вы познакомились с ультрасовременной трассой, а «Пекло» построено еще полвека назад, – с интересом уточнил репортер.

– Как заметил мистер Линдегард, у каждого автодрома свои плюсы, – ответила Валери, не совсем понимая, к чему клонит собеседник.

– Новые автодромы не кажутся вам слишком простыми?

– Не думаю, что можно делать такие обобщения, – заметила она.

– Может быть, у вас просто не было возможности сравнить?

– Что вы хотите этим сказать?

– В Бельгии вы прошли лишь до первого поворота, как и Рамон Корасо, – с усмешкой напомнил журналист.

В толпе послышался смех – многие прекрасно помнили, как закончился этап в Брюсселе. Валери почувствовала, как заливается румянцем.

– Дружище, оставь нас в покое, мы готовимся, – в разговор вмешался добродушный Лоран.

Валери же предпочла быстро уйти, не найдя ничего лучше. По пути она столкнулась с солидным мужчиной в костюме, тот что-то пробормотал, однако Валери не стала задерживаться. Мысли об ошибке не давали ей покоя. Почему все только и делают, что вспоминают тот промах? Да, она ошиблась, и это неприятно, но разве нельзя проявить сочувствие, а не выставлять ее на посмешище?

На пит-лейне царила суета: кто-то с удивлением провожал взглядом девушку в гоночном комбинезоне, которая спешила и не всегда проявляла обходительность. Оказавшись у выезда на трассу, Валери перевела дыхание. Двадцать два километра – не та дистанция, которую можно преодолеть пешком, особенно перед гонкой. Пришлось признать: нужно возвращаться обратно. Наверное, Лоран уже решил, что его напарница слишком импульсивна.

– Сеньорита Демар, – кто-то аккуратно коснулся ее локтя. Это был невысокий смуглый мужчина, говоривший по-английски с заметным акцентом. – Прошу пройти со мной, вас ожидают.

– Кто именно?

– Сейчас увидите, совсем рядом.

Любопытство взяло верх, и Валери согласилась. Вскоре они подошли к мужчине лет сорока, с темными волосами, выразительными скулами и носом с горбинкой. В отличие от большинства в паддоке, он был одет в дорогой костюм без галстука – и Валери сразу вспомнила, что недавно с ним сталкивалась.

– Спасибо, Хорхе, – мужчина коротко кивнул, и сопровождающий исчез. – Ему пришлось за вами побегать, сеньорита, а ведь он уже не так молод. Меня зовут Энрике Наварро. Я бизнесмен из Мадрида.

Он внимательно посмотрел на Валери.

– Кажется, вы знаете, кто я, – с вызовом заметила Валери. – Чем обязан знакомству, господин бизнесмен?

– Почему вы так остро отреагировали на интервью? Ошибки случаются у всех новичков.

– В утешениях я не нуждаюсь.

– Лучше бы вы поставили на место того репортера, а не пытались задеть меня, – продолжал Наварро.

– И ваших советов мне тоже не нужно.

– Понимаю.

– Так чего же вы хотите?

– Просто хотел взглянуть на девушку-пилота.

– Посмотрели? Довольны? – Валери крутанулась на месте. – Если удовлетворили свое любопытство, я пойду.

Наварро снова окинул Валери внимательным взглядом, словно оценивая.

– Вам кажется, что к вам относятся не так, как к другим новичкам. Из-за вашего пола. Попробуйте не зацикливаться на этом.

– Почему бизнесмен вдруг раздает советы гонщику, синьор Наварро?

– Я не так далек от автоспорта, Валери. Я вице-президент транспортной компании.

Его слова не произвели на Валери впечатления, она лишь равнодушно пожала плечами. Наварро продолжил:

– Наша компания специализируется на перевозке гоночных команд. Представьте себе объем работы: перевозка оборудования одной команды – уже серьезная задача, а если речь о десяти? В Европе проще, а вот при пересечении океана сложности возрастают. Раньше каждая команда договаривалась с автодромами отдельно, но теперь всем занимается один британец – он представляет интересы всех коллективов. Переговоры с ним – непростое дело, но результат того стоит. Я посещаю большинство этапов и знаю о ваших реалиях многое.

– Желаю успехов, господин вице-президент, – сдержанно сказала Валери.

– Чем вы заняты сегодня вечером, сеньорита Демар? Часов в восемь? – спросил Наварро, мельком показав часы, которые Валери легко узнала как очень дорогие.

– Обычно я сплю перед гонками.

– Не рано ли? Может, предпочтете ужин вместо сна?

– Спортсмену важен отдых. Прошу извинить.

Валери не могла не испытать разочарования. Загадочный бизнесмен оказался похож на многих молодых людей, которые пытались пригласить ее в Париже. Все те же банальные фразы – предугадать их не составляло труда. Она уже ждала продолжения стандартного диалога.

– Можно вопрос, Валери? – Наварро внимательно посмотрел ей в глаза. – О чем вы мечтаете прямо сейчас? Ответьте сразу, не думая.

Вопрос оказался неожиданным.

– Вернуться в чемпионат мира, – быстро ответила Валери.

– Хотите – помогу. Может быть, вы не поверили, что я способен что-то изменить, но у меня немало связей в паддоке.

– А что потребуется взамен?

– Всего лишь ужин.

– Каким образом вы собираетесь вернуть меня в чемпионат? Сомневаюсь, что даже вице-президент транспортной компании может отдавать приказы владельцам команд.

– Не буду раскрывать все карты. Согласны?

– Это у вас такой стиль общения с женщинами, синьор Наварро?

– Требуете подтверждений? – Наварро нахмурился.

– Только убедительных, – добавила Валери.

– Не люблю, когда мне не доверяют, – его голос стал жестче.

– Значит, разговор окончен, месье вице-президент. Поищите другую жертву.

Валери уже собиралась уйти, как вдруг Наварро окликнул ее:

– Постойте. Хотите заключить сделку?

– Какого рода?

– Все просто: если вы покажете достойный результат на трассе, я помогу вам. Это честно и никого не ставит в неловкое положение.

– Хорошо, я согласна, – ответила Валери, не раздумывая.

– Прекрасно! Без азарта в спорте никуда, правда?

– Но вы обещаете вернуть меня в чемпионат мира!

– Я обеспечу вам место.

– Теперь осталось договориться о результате.

– Ваш экипаж завершит гонку – это непросто. Согласны?

– Совсем на любом месте? Хоть на последнем? – Валери азартно включилась в разговор. – Не слишком просто?

– Можем усложнить условия.

– Финишировать в пятерке лучших, – решилась Валери, хотя хотела назвать десятку.

– Договорились.

– А если мы сойдем по техническим причинам, не по своей вине?

– Тогда это ваши проблемы. В моем бизнесе я отвечаю за груз полностью, если нет форс-мажора. Цунами не предвидится.

– Но...

– Таковы правила, Валери. Тут все жестче, чем в гонках. Но подумать еще можно.

== Продолжение следует

Источник

Нравится нашим читателям

ОбзорыСтатьи

Пусковое устройство для автомобиля: ваш надежный помощник в экстренных ситуациях

Демид Поршнев·04.02.2025
Статьи

Что делать, если заперли ключи в машине?

Редакция·17.10.2024
Статьи

Bugatti, Ferrari, Lamborghini: на чём ездят звёзды мирового футбола

Редакция·16.09.2024
Статьи

Что такое ПТС и СТС автомобиля: расшифровка аббревиатуры и чем отличаются эти документы

Редакция·08.09.2018